Kiedy najlepiej wprowadzić drugi język? Czy dwa języki nie stworzą zamieszania i nie będą obciążeniem dla dziecka? W którym języku zwracać się do dziecka w domu, a w którym poza domem? W jakim języku mają rozmawiać z dziećmi rodzice, którzy pochodzą z różnych stron Europy/świata? Dlaczego dziecko nie odpowiada po polsku, mimo że rozumie zadane po polsku pytanie? Dlaczego dziecko nie chce lub przestało mówić po polsku? Czy mieszanie języków przez dziecko dwujęzyczne to sytuacja normalna czy świadczy o zaburzeniach rozwojowych dziecka? Jakie są korzyści wynikające z dwujęzyczności dziecięcej? W jaki sposób wspierać dwujęzyczność dziecka na co dzień? 
Jeśli wychowujesz dziecko poza Polską i któreś z powyższych pytań choć raz przeszło Ci przez głowę, zapraszam na warsztaty „Dwujęzyczność na co dzień” skierowane do rodziców i opiekunów dzieci dwujęzycznych.
Omawiane zagadnienia:
– DWUJĘZYCZNOŚĆ I DWUKULTUROWOŚĆ DZIECI

– PRZYSWAJANIE I UCZENIE SIĘ JĘZYKÓW PRZEZ DZIECKO

– ROZWÓJ MOWY DZIECKA DWUJĘZYCZNEGO

– KORZYŚCI Z DWUJĘZYCZNOŚCI DZIECIĘCEJ

– STRATEGIE WYCHOWANIA DWUJĘZYCZNEGO

– ŚWIADOME WSPIERANIE DWUJĘZYCZNOŚCI DZIECKA

– ROLA NAUKI CZYTANIA I PISANIA W OBU JĘZYKACH 

– CODZIENNE WYZWANIA I PRAKTYCZNE WSKAZÓWKI 
WARSZTATY OFERUJĄ MOŻLIWOŚĆ ZDOBYCIA PRAKTYCZNEJ WIEDZY, POZNANIA INNYCH RODZICÓW I ZYSKANIA MOTYWACJI DO CODZIENNEJ PIELEGNACJI DWUJĘZYCZNOŚCI W TWOIM DOMU.
DWUJĘZYCZNOŚĆ TO ŻYCIOWA SZANSA DLA TWOJEGO DZIECKA – szansa, która wymaga starań, wytrwałości i pozytywnego nastawienia NA CO DZIEŃ.
 Informacja i zapisy Muzyczne Przedszkole Butterfly Naas tel.0866641024 e-mail Office@mpbutterfly.ie 
Lub 

DWUJEZYCZNOSCNACODZIEN@GMAIL.COM, SOULCITY.ID@GMAIL.COM, Barbara – tel. 086 885 8085
Bilety: 20€
Organizacja: SoulCity, BilingualMind.com

Współpraca: Dobra Polska Szkoła
Szczegóły na stronie: https://bilingualmind.com/warsztaty/ oraz mailowo i telefonicznie:

DWUJEZYCZNOSCNACODZIEN@GMAIL.COM, SOULCITY.ID@GMAIL.COM, Barbara – tel. 086 885 8085

PROWADZĄCA:

Agnieszka Pędrak – z wykształcenia polonistka i anglistka; pracuje jako nauczycielka języka polskiego w szkołach polonijnych w Irlandii, prowadzi także zajęcia dla studentów polskiej uczelni w Dublinie. Mama małej Ali, która za pomocą uśmiechu stwarza wokół siebie Krainę Czarów. Kocha Warszawę i językoznawstwo. Język uważa za klucz do ludzkiego serca i rozumu. Interesuje się dwujęzycznością, której poświęciła swoje prace dyplomowe. Na portalu www. dobrapolskaszkola.com autorka artykułów w rubryce „Szmaragdowo mi”. Stara się zarażać miłością do języka i szerzyć wiedzę o dwujęzyczności wśród Polonii irlandzkiej oraz na autorskim blogu www.bilingualmind.com

Leave Your Reply